Episodes
Wednesday Nov 01, 2023
سیویکم: فروش و تفاوت کسبوکار و سازمان مردمنهاد - آنت میناسیان
Wednesday Nov 01, 2023
Wednesday Nov 01, 2023
در این اپیزود ما با خانم آنت میناسیان، مدیرعامل مجتمع آموزشی نیکوکاری رعد در مورد فروش و تفاوتهای کسبوکار و سازمان مردمنهاد صحبت میکنیم.
طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع فروش و تفاوتهای کسبوکار و سازمان مردمنهاد، همین طور این اپیزود به صورت زنده ضبط شده و اولین تجربه ما در ضبط زنده بوده.
از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود
coaching: در لغت به معنای مربیگری است. کوچینگ یک همکاری و مشارکت بین کوچ و مراجع است؛ که در طی آن، مراجع با استفاده از تفکر عمیق و خلاقیت خود، تواناییهای شخصی و حرفهای خود را افزایش میدهد
Coach: مربی
ICF: International Coaching Federation: فدراسیون بین المللی مربیگری
technology: فن آوری
segmentation: تقسیم بندی
product market fit: مناسب بازار محصول
AI: هوش مصنوعی
UI: user interface : رابط کاربری
UX: User Experience: تجربه کاربری
scale: مقیاس
focus group: گروه کانونی
need behind the need: نیاز پشت نیاز
application:
develop: توسعه دادن
failed: ناموفق
ICT: Information Communications Technology: فناوری ارتباطات و اطلاعات
niche market: بخش کوچکی از یک بازار بزرگ
feedback: بازخورد
market share: سهم بازار
product: تولید - محصول
Scalable: مقیاس پذیر
time sharing: در لغت اشتراک وقت
NGO: non–governmental organization: سازمان مردمنهاد
SE: support employment: حمایت از اشتغال
PR: Public Relation: روابط عمومی
CSR: corporate social responsibility: مسئولیت اجتماعی شرکتها
Fundamental: در لغت به معنای اساسی است.
Generation z: که به زبان عامیانه به عنوان زومرها شناخته میشود، گروه جمعیتی جانشین نسل وای و قبل از نسل آلفا است.
وبسایت مجتمع آموزشی نیکوکاری رعد
حامی این فصل کارکسب: مای لیدی
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Saturday Oct 28, 2023
جیم سین بیستویکم: داشبورد مدیریتی - نازنین دانشور
Saturday Oct 28, 2023
Saturday Oct 28, 2023
توی این اپیزود ما مجدد از خانم نازنین دانشور دعوت کردیم که به سوالات شما توی حوزه داشبورد مدیریتی جواب بدن!
از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
Data engineer : مهندس داده
Dashboard : داشبورد
Database : پایگاه داده
Data: داده
KPI:Key Performance Indicator : شاخصهای ارزیابی عملکرد
Design: طرح
BI: Business Intelligence : هوش تجاری
Progress chart: نمودار پیشرفت
Monitor : نظارت کردن
Detail : جزئیات
Business analysis : تحلیل کسب و کار
Ticket : بلیط
Operator : اپراتور
Option : گزینه
checklist : فهرست بازبینی یا فهرست یادآوری
Average : میانگین
On going: در دست اقدام
Trend : روند، تمال، گرایش
Normalise : عادی کردن
Update : به روز رسانی
Snapshot: معنای لغوی عکس فوری است
request : درخواست
ERP: مجموعه نرمافزار های مدیریت یک پارچه فرآیند سازمانی
API : Application Programming Interface: رابط برنامه نویسی نرم افزار کاربردی
Table : جدول
Resources : منابع
Reporting : گزارش نویسی
CRM: Customer Relationship Management: مدیریت ارتباط با مشتری
Open source: اصطلاحی است که به نرمافزارهای متن باز ارجاع داده است.
Support : حمایت کردن
task : وظیفه
Power BI: قدرت هوش تجاری
Metabase : برنامه ای برای تحلیل و ایجاد نمودار
Business line : خط مشی
Long term : بلند مدت
Tablo: برنامه ای برای تحلیل و ایجاد نمودار
Grafana: برنامه ای برای تحلیل و ایجاد نمودار
Temporary : موقت
Sense: حس
Top to Bottom : از بالا به پایین
ETL
User: کاربر
Defect : کاستی، نقص
Mirror : بازتاب کردن
Mindset: طرز فکر
present: حاضر
Map: نقشه
Core: هسته
launch: راه اندازی
Run: اجرا کن
Flow: جریان
Value: ارزش
Dynamic : پویا
Pattern: الگو
Data entry: ورود داده ها
Contribute : مشارکت
solution: راه حل
average basket: معنای لغوی سبد متوسط است
filler: پرکننده
drapland: معنای لغوی خاک ریز است
اسپانسر این اپیزود:
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Tuesday Oct 17, 2023
سیام: توسعه پایدار - فرانک نگهدار
Tuesday Oct 17, 2023
Tuesday Oct 17, 2023
در این اپیزود ما با خانم فرانک نگهدار، مدیر توسعه پایدار هلدینگ کیسون در مورد توسعه پایدار صحبت میکنیم.
طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی تعریف توسعه پایدار، از نقشش در کسب و کار ها و جامعه میگیم و به راهکارهایی برای کسبوکارها میپردازیم!
از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
mainframe: پردازنده مرکزی
Data: داده ها
software engineering: مهندسی نرمافزار
content management system: سیستم مدیریت محتوا
revision: تجدید نظر
Right to the point: دقیقا، مستقیما
sheet: در لغت به معنای ورق است
IT: information technology: فناوری اطلاعات
DOS: Disk Operating System: دستهای از سیستم عاملها
MCSE: Microsoft Certified Solutions Expert: کارشناس مورد تائيد شرکت مايکروسافت
MCDBA: Microsoft Certified Database Administrator: مسئول پایگاه داده مورد تایید ماکروسافت
GDP: Gross Domestic Product: تولید ناخالص داخلی: مهمترین متغیری است که در تجزیه و تحلیلها و ارزیابیهای اقتصاد کلان از آن استفاده میشود
HSE: Health Safety Environment: سلامت، ایمنی و محیط زیست
کتاب های پیشنهاد شده:
کتاب بدیلهای سرمایهداری اثر اریک الین رایت
کتاب پادشکننده اثر نسیم نیکولاس طالب
حامی این فصل کارکسب: مای لیدی
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Wednesday Oct 04, 2023
بیستونهم: مدیریت انگیزه - آسیه حاتمی
Wednesday Oct 04, 2023
Wednesday Oct 04, 2023
در این اپیزود ما با خانم آسیه حاتمی، مدیرعامل و بنیانگذار ایرانتلنت در مورد مدیریت انگیزه صحبت می کنیم.
خانم آسیه حاتمی قبلا هم مهمان کارکسب بودن، پس این اپیزود را با داستان ایشون شروع نمی کنیم ولی اگر بخواید داستان خانم حاتمی رو بدونید اپیزود ۱۵ کارکسب رو بشنوین.
ما تمرکزمون در این اپیزود روی موضوع مدیریت انگیزه هست و به راهکارهایی برای افراد و کسبوکار در راستای بالابردن و نگهداشتن انگیزه میپردازیم.
از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
Work life: زندگی کاری
passion: اشتیاق
Business: کسب و کار
Marketing: بازار یابی
trick: فوت و فن
Switch: تعویض
Weekend: تعطیلات آخر هفته
Episode: قسمت
Engagement: تعامل
Addmission: پذیرش
Developer: توسعه دهنده
Type: نوع
Social Media: رسانه های اجتماعی
communication: ارتباط
Extreme: مفرط
Logical: منطقی
Fact: حقیقت
Distract: حواس پرتی
Balance: تعادل
Fake it till you make it: وانمود کن تا بهش برسی.
حامی این فصل کارکسب: مای لیدی
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Tuesday Sep 19, 2023
بیستوهشتم: کارآفرینیاجتماعی و اقتصاد آسیبپذیر - زهرا عمرانی
Tuesday Sep 19, 2023
Tuesday Sep 19, 2023
در این اپیزود ما با خانم زهرا عمرانی، مدیرعامل و بنیانگذار کاریار در مورد کارآفرینی اجتماعی و اقتصاد آسیب پذیر صحبت می کنیم.
اول با داستان مهمونمون شروع میکنیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع کارآفرینی اجتماعی و اقتصاد آسیب پذیر، در مورد معنی این عبارت گپ میزنیم و مسیر شکلگیری یک کسبوکار اجتماعی رو برسی میکنیم.
برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
Framework: چارچوب پایهای برای توسعه برنامه های کاربردی نرم افزار
nonprofit: غیر انتفاعی
NGO: سازمان مردم نهاد
social responsibility: مسئولیت اجتماعی
entity: در لغت به معنای موجودیت است
scale: مقیاس
event: رویداد
shadowing: در لغت به معنای سایه زدن است
impact: تأثیر
حامی این فصل کارکسب: مای لیدی
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Tuesday Sep 05, 2023
بیست و هفت : تاثیر آموزش بر توسعه فردی - نقش زنان درتوسعه - فریبا مهدیون
Tuesday Sep 05, 2023
Tuesday Sep 05, 2023
در این اپیزود ما با خانم فریبا مهدیون، رئیس هیات مدیره و بنیانگذار سماتک در مورد نقش آموزش در توسعه صحبت می کنیم.
طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع آموزش در توسعه، از تاثیراتش در کسب و کار ها میگیم، و به مهمترین نکات و چالشهای این موضوع میپردازیم
برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
mainframe: پردازنده مرکزی
IT: فناوری اطلاعات
switch: تعویض
Gap: شکاف
vendor:فروشنده
commission: هیأت
PC: کامپیوتر شخصی
margin: حاشیه
Node: گره یا نود در شبکه به هر دستگاه فیزیکی که قادر به ارسال و دریافت اطلاعات است میگویند
QuickBASIC: زبان برنامه نویسی
Novell: یکی از سیستم عامل هایی است که در حیطه شبکه کار میکند
course: دوره
Mobile test center: معنای لغوی، مرکز آزمایش تلفن همراه
B2B: مدل کسب و کاری بی تو بی در واقع مخفف Business-to-Business می باشد که یکی مدل های کسب و کار است که به آن مدل تجارت به تجارت نیز گفته می شود.
B2G: «Business to Government» سازمان تجاری اقدام به عرضه خدمات و کالا به دولت مینماید و برعکس.
B2C: بازاریابی مصرفی، که مخففBusiness-to-consumerبوده و در لغت به معنای ارتباط مستقیم شرکتها (کسب و کار) با مشتریان (مصرف کننده) است
Structure: ساختار
Develop: توسعه دادن
Bootcamp: بوت کمپ به فعالیتهای گروهی در حوزههای مختلف ورزشی و آموزشی گفته میشود.
Platform: پلتفرم در لغت به معنای سکو است ولی در این جا: هر نرمافزار یا سختافزاری است که برای میزبانی یک اپلیکیشن یا سرویس مورد استفاده قرار میگیرد.
data center: مرکز اطلاعات
NGO: سازمان مردم نهاد
NT4: یک خانواده از سیستم عاملهای تولید شده توسط شرکت ماکروسافت است
balance: تعادل
harmony: هماهنگی
حامی این فصل کارکسب: مای لیدی
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Monday Aug 21, 2023
بیست و شش : سواد رسانه ای و صدای زنان در فناوری ایران - مهرک محمودی
Monday Aug 21, 2023
Monday Aug 21, 2023
در این اپیزود ما با خانم مهرک محمودی، سردبیر و بنیانگذار ماهنامه پیوست در مورد سواد رسانه ای و صدای زنان در فناوری ایران صحبت می کنیم.
برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
Misinformation: انتشار اطلاعات نادرست که ناشی از اشتباه و سهو است.
Disinformation:انتشار عامدانه و برنامهریزی شده اطلاعات نادرست
Fake news:اخبار جعلی
PR: Public Relations: مدیریتِ چرخهٔ اطلاعات، مابینِ یک فرد یا سازمان، (اعم از بازرگانی و اقتصادی، دولتی یا سازمان مردمنهاد)، با عموم اطلاق میگردد.
Viral: انتشار ویروسی
Ecosystem: زیست بوم
حامی این فصل کارکسب: مای لیدی
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Sunday Aug 06, 2023
اپیزود صفر - شروع دوباره
Sunday Aug 06, 2023
Sunday Aug 06, 2023
حامی این فصل کارکسب: مای لیدی
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا کلیک کنید
Wednesday Sep 07, 2022
جیم سین بیستم: علیرضا کیانپور - تحول دیجیتال
Wednesday Sep 07, 2022
Wednesday Sep 07, 2022
توی این اپیزود ما مجدد از آقای علیرضا کیانپور دعوت کردیم که به سوالات شما توی حوزه تحول دیجیتال جواب بدن!
اسپانسر این اپیزود:
گروه آموزشی وحید آکادمی
پشتیبان فصل دوم جیم سین:
راههای دنبال کردن ما:
Wednesday Sep 07, 2022
جیم سین نوزدهم: عطا کریمی - مدیریت مالی
Wednesday Sep 07, 2022
Wednesday Sep 07, 2022
توی این اپیزود ما مجدد از آقای عطا کریمی دعوت کردیم که به سوالات شما توی حوزه مدیریت مالی جواب بدن!
اسپانسر این اپیزود:
استودیو خلاقیت مارتیا
پشتیبان فصل دوم جیم سین:
راههای دنبال کردن ما: